The Parable of the Workers in Vineyard – Part 1

INTRODUCTION AND CONTEXT (continued)

As I understand it, by means of the Parable of the Workers in Vineyard the Lord raises with us the issue of our motives for serving Him.

At the outset, we need to consider the structure of the passage. The first, and all-important, point to note is that the parable is wedged between two similar versions of the same saying: on the one hand, ‘many that are first shall be last; and the last shall be first’, Matt. 19. 30, and, on the other hand, in reverse order, ‘the last shall be first, and the first last’, Matt. 20. 16. Clearly these two sayings are meant to function as the bookends of the parable.

The second point to note is that the parable opens with the word ‘for’, Matt. 20. 1, and is immediately followed by the word ‘so’, v. 16. These verbal links tell us plainly that the purpose of the parable is to explain, to illustrate, and to amplify the saying.1 Consequently, any satisfactory interpretation of the parable must harmonize with the saying, and any satisfactory interpretation of the saying must harmonize with the parable. All suggested interpretations of either the parable or the saying which fail this test must be rejected.

The third point to note is that the first saying (‘many that are first shall be last; and the last shall be first’) itself begins with the word ‘But’, Matt. 19. 30.2 That is, in some way this saying must stand in contrast to what is said previously; namely in verses 28-29. Reading back further, we discover that the whole section from verse 28 on is anchored in Peter’s statement and question of verse 27, ‘We have left all and followed you. Therefore what shall we have?’ We conclude therefore that verses 28-29 form one answer to Peter’s question and that the passage from chapter 19 verse 30 down to chapter 20 verse 16 forms another – a contrasting – answer. But, reading back still further, we find that Peter’s question itself arises out of a previous incident, recorded in verses 16 to 26 of chapter 19.

That incident concerns an exemplary rich young man who had approached Jesus with a question about obtaining eternal life. This exceptional young man knew in his heart that more was required than mere outward conformity to the law; hence his, ‘What do I still lack?’3 The Lord knew the young man’s heart, that riches held the supreme place there. And so He put His finger on the dominant love and idol4 in the young man’s life.5

He told the rich ruler6 to forsake his wealth – ‘go, sell what you have and give to the poor … and come, follow me’, Matt. 19. 21. But, faced with this twofold demand (in effect, to ‘forsake’ and to ‘follow’), the young man’s brow clouded over7 and he went away sorrowful, v. 22. The price was too high for him.

Turning to His disciples, the Lord informed them how difficult it is for those who are rich to enter God’s kingdom, v. 23. He illustrated His point by reference to the natural impossibility of the (to them) largest familiar animal (the camel) entering through the smallest familiar hole (the eye of a needle). ‘It is easier for a camel to go through the eye of a needle’, He said, ‘than for a rich man to enter the kingdom of God’, v. 24.8 The disciples were astounded. Were not riches, they may well have questioned in their minds, themselves an evidence of God’s blessing and favour?9 ‘Who then can be saved?’ they wanted to know, v. 25. Looking at them, Jesus declared, ‘With men this is impossible (’this cannot be’), but with God all things are possible (‘all things can be’)’, v. 26.

It was at this point that Peter spoke up, to claim that they (the twelve) had complied with both of the conditions which the Lord had laid down for the young ruler, ‘Then Peter answered and said to Him, Behold, we have left all and followed you’, v. 27 literally. We note: (i) it is said that Peter ‘answered’, in all likelihood indicating that he was replying to what Jesus had just said; and (ii) the ‘we’ is emphatic in each of the synoptic Gospels.10 ‘We’, the apostle was saying, ‘have done precisely what the young man was not prepared to’. And then came the tell-tale question; literally, ‘What then shall we (emphatic) have?’

What, we may ask, was in the minds of the disciples? Clearly, we need to relate Peter’s question to the popular understanding of ‘Messiahship’, and to the disciples’ own expectation of the manifested kingdom of God. Alas, at this point, their eyes were closed to all else except the imminent advent of a physical, temporal and earthly kingdom. Only a moment or so before the Lord had promised that those who ‘forsook’ all and ‘followed’ Him would ‘have treasure in heaven’, v. 21. We can take it that the disciples’ eyes had lit up at those words. Their appetite had been well and truly whetted. For, beyond any dispute, they had certainly fulfilled all the conditions. And they were now eager to hear more details of their reward. In effect, they wanted the Lord to put some flesh on the bones!

As we have noted above, and as often, Peter was simply the spokesman of the apostolic band. Hence the repeated ‘we’ of verse 27, together with the way in which the Lord addressed ‘them’ as ‘you’ (plural) in verse 28. And we must grant that the sacrifices which these men had made were far from negligible. We are told, for instance, that the author of this gospel had risen up from his custom-booth and left behind him his spacious house – a house large enough to accommodate ‘many’ tax-collectors and outcasts for a farewell meal.11 For their part, Peter and Andrew had left their fishing nets,12 and James and John had left their boat, their father and the hired servants.13 And of each it is said that they had then ‘followed’ Jesus.

It is lovely to observe that our Lord first answered the disciples in the spirit in which they had asked, giving a straight answer of the very sort they had hoped for, vv. 28-29. Reversing the order expressed by Peter in verse 27, the Saviour spoke first, in verse 28, of those who had ‘followed’, and second, in verse 29, of those who had ‘left’. The twelve would each have a throne, v. 28, and ‘everyone’ who left anything for His sake would receive a hundredfold recompense, v. 29.14

Speaking of the apostles themselves, Jesus said they would be allocated special places of authority and responsibility (’thrones … judging’) in the Messianic kingdom at the time of Israel’s and the earth’s ‘regeneration’. Speaking of ‘everyone who has left’, He focused, not on recompense to be received in the coming kingdom, but on recompense to be received in the present life.15 The Lord listed in pairs the order in which His followers would be willing to leave their families: ‘brothers or sisters, or father or mother, or wife16 or children’. And all these He enclosed between ‘houses’ and ‘lands’, in all probability because ‘great possessions’ had proved the key issue for the young man in verse 22. God would, the Lord taught, compensate all such sacrifices by increased spiritual relationships and possessions in what we now know to be a world-wide circle of fellowship. And so, what men might reckon to be a sacrifice was in reality an investment. God would not be their debtor!17

And they would, Jesus finished, ‘inherit eternal life’. And with these words, the section has come full circle. For they clearly link back to the rich young ruler’s question in verse 16, ‘What good thing shall I do that I may have eternal life?’ Indeed, Luke closes his account of the incident at this point,18 as a story complete in itself: wholehearted commitment to Christ brings eternal life.

In his Gospel, Mark concludes his account of the young man’s encounter with Jesus and our Lord’s subsequent teaching to His disciples with His words, ‘But many who are first will be last; and the last first’.19 And there the saying hangs, so to speak, in mid-air – with no parable to help explain its proper significance.

We are indebted to Matthew alone (under inspiration of the Holy Spirit, of course) for recording our Lord’s explanation of the meaning of the saying.

And so to the parable itself.

EXPOSITION It hardly needs to be said that the main point and purpose of the parable is tied up with the manner in which the wages of the vineyard workers were paid at the end of the day. ‘When evening had come’, reads verse 8, ‘the owner of the vineyard said to his steward, “Call the labourers and give them their wages, beginning with the last to the first"’ – where the words ‘last’ and ‘first’ become all-important, and where ‘the first’ quite literally becomes ‘the last’ and ‘the last’ quite literally becomes ‘the first’.

The procedure followed in verse 8 therefore provides the key to the meaning of our Lord’s enigmatic saying. But for us to grasp that meaning we need first to listen to the Saviour as He tells the whole of His parable.

Verse 1. Vineyards were plentiful in Judea and during the time of the grape harvest in particular workers were in great demand. ‘The vintage and the pressing had to be finished before the onset of the rainy season’.20 Consequently, to be certain of securing his requisite workforce, the ‘landowner’21 felt obliged to get down to the market-place22 early – which marketplace served among other things as the local Unemployment Office (now titled Jobcentre Plus).23

‘Early in the morning’: presumably, that is, when the Jewish day started at 6 a.m.

Verse 2. Here we meet one of the key words of the parable, ‘agreed’, which will play a most important part in verse 13. This word ‘agreed’ translates the Greek word from which we derive the English word ‘symphony’. That is, the owner of the vineyard so-tospeak ‘harmonized’ and ‘was in accord’ with the first group of labourers. He and they entered into a binding agreement, everything being conducted in the most business-like manner. There was a contract with very clear terms, specifying both a stipulated sum and a stipulated period; ‘a denarius a day’.

It is important to note that ‘a denarius’ was a most decent – even a generous – wage for a vineyard worker.24 This vineyard owner was certainly not out to short-change or to exploit the men who worked for the whole day.

Verses 3-5a. Reckoning from the commencement of the day at 6 a.m., ‘the third hour’ was 9 a.m. It was ‘about that time that the vineyard owner returned to the market-place, where he observed ‘others standing idle’ – the word ‘idle’25 indicating only that they were inactive and, as yet, unemployed.

It is important to note that the arrangement which the owner made with these men is very different to that he had made with the first group of labourers. On this occasion there is no precise contract. In this case we read only of the vineyard owner’s undertaking to give these men what was deemed to be ‘right’ (equitable, that is). Such an arrangement demanded from the workers no small measure of trust in the man’s fair dealing and honesty. But for these workers his rather vague undertaking was sufficient, and on the strength of it ‘they went’.

Verse 5b. The actions of 9 a.m. were repeated at 12 noon and at 3 p.m. It is likely that each of the workers employed on all three occasions understood the vineyard owner’s ‘whatever is right I will give you’ to mean that, in due course, they should receive the appropriate proportion of a full day’s wage. But we note that, strictly speaking, none of these men had any legitimate cause for complaint (still less, any legal redress or comeback) if, in the event, he chose to pay them much less.26

Verses 6-7. At about 5 p.m. the vineyard owner returned to the market-place. ‘Are there not’, Jesus once asked, ‘twelve hours in the day?’27 And indeed, a full working day, including breaks, consisted of twelve hours. So by ‘the eleventh hour’ the day was coming to its close. Hence the owner’s question in verse 6 (literally), ‘Why do you stand here all the day idle?’

That the men had remained in the market-place for almost the entire day showed just how desperately they wanted work. But, as they explained, ‘No one hired us’.

This time the owner’s response differs significantly even from what he had said to those employed at 9 a.m., at 12 noon, and at 3 p.m. On this occasion, all he said was, ‘You also go into the vineyard’.28 This time, there was no mention made of any wage or reward.

The 5 o’clock labourers therefore set about their work in simple reliance on the vineyard-owner’s good nature. They were content to depend entirely on his character. Lacking any promise of recompense, they had no legal comeback, even if, in the event, the man chose to pay them nothing at all.

Verse 8. The time of recompense brought two great surprises. First, there was the order of the payments, and, second, there was the size of the payments.

‘When evening had come’. The owner of the vineyard acted strictly in accord with God’s law, ‘The wages of him who is hired shall not remain with you all night until morning’29 – the rationale for which command was later explained, ‘You shall not oppress a hired servant who is poor and needy … each day you shall give him his wages, and not let the sun go down on it, for he is poor and has set his heart on it; lest he cry out against you to the Lord, and it be sin to you’.30

‘His steward’ was the man who administered his affairs for him; the senior servant responsible for running the household and supervising the other servants.

The first surprise came with the specified order of payments; ‘beginning with the last to the first’. This then was very much a case of ‘last come, first served’! And here lies a desperately important part of the story. For here are created the two categories which control all that follows, and which serve to explain our Lord’s words at the close, ‘So the last will be first, and the first last’. Note the later identification of the early morning team as ‘the first’, v. 10, the identification of the 5 o’clock team as ‘these last’, v. 12, and the description of one of the 5 o’clock team as ‘this last’, v. 14.

We are left in no doubt, therefore, about the identity of the two key groups. Indeed, it is clear that the meaning of the parable focuses entirely on just these two groups; those who commenced work at 9 a.m., 12 noon and 3 p.m. are simply scenery in the story.

As far as our Lord’s story went, presumably the vineyard owner wanted those who had been hired first to see how generous he was to those he had hired later. But this very detail was critically important to the lesson our Lord wanted to teach His disciples. For, had ‘the first’ been paid first, they would doubtless each have taken his denarius and disappeared out of the story. And even if ‘the first’ had stayed around to witness the payment of those who began their work later, they (the first) could have murmured then only that the other workers had been paid too much. In either case, the whole purpose and moral of the parable would have been lost.

Verses 9-10. It is at this point that the Lord introduces the second – and even bigger – surprise in store for His disciples. For ‘the last’ (’those … who were hired about the eleventh hour’) received a whole denarius.

Why, the Lord’s disciples may well have wondered, didn’t those who had worked for only one twelfth of the day receive a ‘pondion’ – a coin with a value exactly one-twelfth of a denarius?31

Quite understandably, the ‘first (the workers who had begun at six o’clock in the morning) … supposed that they would receive more’. We can almost see them while they stood waiting in the queue, rubbing their hands together, tapping their noses and whispering among themselves, ‘Therefore what shall we have?’ This was, of course, the very question which Peter had recently voiced on behalf of the twelve.32 That is, the early morning team were thinking hard about what they were going to get for their service. Their minds were wholly occupied with the detail of their reward.

‘But’, someone might say, ‘Fair’s fair! Surely it was only reasonable for them to expect some productivity bonus. For, after all, they had done much more work, and had done most of this through the hardest time of the day’. On any score, it seemed that justice was very much on their side. And yet, when their turn came to be paid, they – to their dismay and disgust – received only a denarius.

Verse 11. Although, according to verse 8, it had been the ‘steward’ who actually handed out the wages, the vineyard owner himself had clearly remained in earshot. And it was against him personally that the men ‘murmured’ (‘grumbled’) – the tense33 indicating that their complaint was continued and prolonged. They were certainly not amused! Any more, I guess, than many of us would have been.

Verse 12. ‘Us who have borne the burden and the heat of the day’. The word ‘burden’ describes oppressive, burdensome and wearisome toil.34 These men had been exposed to the ‘heat’ of the sun, and, likely as not, of the sirocco; the sirocco being a scorching hot and dry wind which blew in from the desert at sunrise, referred to in scripture as ‘a vehement east wind’, and as the wind which comes ‘up from the wilderness’.35 We may well recall the words of Jacob to Laban, ‘In the day the drought consumed me’.36

By way of contrast, the first to be paid had had to contend with neither the sirocco nor the sun. Their work not only had extended for a much shorter period (namely, one-twelfth of the time), but had been far less strenuous and demanding, for they had benefited from the cool of the evening.

And there we leave our study, with the early morning team feeling pretty peeved about the treatment they had received. God willing, we shall consider the vineyard owner’s response and its significance, together with the sequel to our Lord’s parable, in the next issue.

To be continued

Footnotes

1

Technically, the ‘for’ is a conjunction and the ‘so’ is an adverb. But, though different forms of speech, both words serve equally to tie the parable to the saying.

2

Matt. 19. 30.

3

Matt. 19. 20.

4

The young ruler claimed to have kept those commandments which were ‘man-ward’, Matt. 19. 18-20 (cf. Exod. 20. 13-16; Lev. 19. 18). But, in effect, the Lord Jesus took him back to the very first commandment – which was ‘God-ward’; namely, ‘You shall have no other gods before me’, Exod. 20. 3.

5

The Lord’s demands were motivated by love for the young man, Mark 10. 21.

6

Luke 18. 18.

7

‘His countenance fell at the saying’, Mark 10. 22 RV.

8

When commenting on Matthew 19. 23-26, THOMAS AQUINAS (1225-1274) in his Catena Aurea – Gospel of Matthew’ attributes the following gloss to ANSELM OF CANTERBURY (1033- 1109): ‘It is explained … that at Jerusalem there was a certain gate, called, “The needle’s eye”, through which a camel could not pass, but on its bended knees, and after its burden had been taken off; and so the rich should not be able to pass along the narrow way that leads to life, till he had put off the burden of sin, and of riches, that is, ceasing to love them’. See http://www.ccel.org/ccel/aquinas/catena1.ii.xix.html. Although this ‘explanation’ has appealed to many since, it has no sound basis. ‘The idea that it ("The Needle’s Eye") was simply a name for a small gate in Jerusalem is based on a gate from the medieval period and sheds no light on Jesus’ teaching’, The IVP Bible Background Commentary on Matthew 19. 23-26. ‘The gate in Jerusalem known as “The Needle’s Eye" was built during the middle ages and was not in existence in Jesus’ day. Jesus was speaking rhetorically to point out that apart from God’s intervention, salvation is impossible’; so reads the footnote to Mark 10. 25 in The NET Bible. The Jewish Babylonian Talmud speaks, in similar vein to our Lord, of an elephant passing through the eye of a needle to describe something which is impossible, ‘Perhaps you are from Pumbeditha, he retorted, where they draw an elephant through the eye of a needle’ (Baba Mezi'a, 38b), and ‘A man is never shown in a dream a date palm of gold, or an elephant going through the eye of a needle’ (Berakoth, 55b). But, although the Rabbis in Babylon would have been familiar with elephants, the same would not have been true of the people in Israel in our Lord’s day. Our Lord therefore spoke in terms which they would have recognized; namely, of a ‘camel’.

9

Certainly, at the outset of Israel’s history, the Lord had promised that national prosperity and blessing would follow obedience; see, for example, Deuteronomy chapters 26-28.

10

Matt. 19. 27; Mark 10. 28; Luke 18. 28.

11

Matt. 9. 9-10.

12

Matt. 4. 20. att. 4. 22; Mark 1. 20.

13

Some Greek manuscripts read ‘manifold’ (as in Luke 18. 30) rather than ‘hundredfold’ (as in Mark 10. 30). But the sense is unaffected.

14

Mark’s parallel account reports the Lord’s words as, ‘There is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for my sake and the gospel's, who shall not receive a hundredfold now in this time – houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions – and in the age to come, eternal life’, Mark 10. 29-30.

15

Although several of the oldest Greek manuscripts omit ‘wife’ from the list here in Matthew 19 (as they do in Mark 10. 29), the inclusion of ‘wife’ is undisputed in Luke 18. 29.

16

I have traced back the saying ‘God is no one’s debtor’ as far as THOMAS AQUINAS (1225-1274). The saying is found in his Summa Theologica, First Part of the Second Part, under Question 114.

17

Luke 18. 29.

18

Mark 10. 31.

19

JOACHIM JEREMIAS, Rediscovering the Parables, page 136.

20

Literally, ‘housemaster’. He is one and the same, of course, as ‘the owner (literally ‘lord’) of the vineyard’ of verse 8.

21

Verse 3 makes it clear that it was to ‘the market-place’ that he went.

22

‘The market-place was the equivalent of the labour exchange. A man came there first thing in the morning, carrying his tools, and waited until someone hired him’. WILLIAM BARCLAY, The Daily Study Bible: The Gospel of Matthew, volume 2, page 223. 24 See the comments on Luke 10. 35 in my exposition of the Parable of the Good Samaritan on the centre pages of Precious Seed International, Volume 64, Number 2, May 2009. Additionally, a denarius was the equivalent of the Greek ‘drachma’, which, according to the Jewish apocalyptic book of Tobit 5. 14, was paid as a daily wage. Note also: ‘One of Caesar’s scribes [a skilled workman] received one denarius per day’, ARTHUR RUPPRECHT, Christianity and the Slavery Question at http://www.theologicalstudies.org.uk/pdf/bets/ vol06/6-2_rupprecht.pdf. ‘One denar per day was considered a good wage. The great Hillel did manual labour for half that sum’, T. W. MANSON, The Sayings of Jesus, 219.

23

‘Idle, W. E. VINE, Expository Dictionary of New Testament Words.

24

It would have been no problem for the vineyard owner to have made payment of a much smaller sum than a whole denarius. One denarius was worth four sesterces, one sestertius was worth four asses, one assarion was worth four quadrans and one quadrans was worth two lepta (the two ‘mites of Mark 12. 42 and Luke 21. 2). That is, one denarius was worth 128 lepta.

25

John 11. 9.

26

The earliest manuscripts omit the clause ‘and whatever is right you will receive’. The insertion of these words by some later copyist – as in the text underlying the KJV and NKJV – goes no small way to destroying the meaning of the parable. ‘These words (‘you go too’) said this time with marked emphasis … The clause about payment … is obviously out of place in this case’, A. B. BRUCE, The Expositor’s Greek Testament, on Matthew 20 verse 7.

27

Lev. 19. 13b.

28

Deut. 24. 14-15. 31 ‘There is such a thing as a twelfth part of a denar. It was called a pondion’, T. W. MANSON, ibid., page 220. Similarly, in his commentary on Mark 12. 41, MATTHEW POOLE quotes from chapter 19 of JOHN LIGHTFOOT, Temple Service: ‘each denarius made six meahs … the meah made two pondions’.

29

Matt. 19. 27.

30

Imperfect. 24 ‘Burdensome, grievous, oppressive’, Liddell and Scott’s Greek- English Lexicon, under barov.

31

Jonah 4. 8 and Hos. 13. 15 respectively.

32

Gen. 31. 40.

33

COPY

34

COPY

35

COPY

36

COPY

Print
0

Your Basket

Your Basket Is Empty